Diposting oleh
Iyom NgeBlog
Hey...anggap saja saya penggemarmu..
Yang slalu bahagia meski hanya melihat wajahmu di tv..
Hey...anggap saya saya pemujamu...
Yang slalu rindu akan kehadiranmu...
Hey..anggap saja saya..(pikirkan sendiri olehmu)
Apa sebutan yang pantas..untuk orang sepertiku..
Menginginkanmu..merindukanmu...
Sesuatu yang tak berlogika....*sudahlaah..hanya kita yang tau.
Category:
0
komentar
Diposting oleh
Iyom NgeBlog
Aku jatuh cinta.. dan ini indah..
mungkinkah bila????
Akh.. atau ku pendam saja..
Aku ingin kamu..tapi rasanya tak mungkin..
Ingin ku ungkap sekali lagi..
AKU SUKA KAMU..
tapi kamu ada yang memiliki..
dan aku cemburu.. APA KAU TAHU?!!?!!
Lalu aku bisa apa???
diam saja???
dan membiarkanmu untuknya???
mungkinkah bila????
Akh.. atau ku pendam saja..
Aku ingin kamu..tapi rasanya tak mungkin..
Ingin ku ungkap sekali lagi..
AKU SUKA KAMU..
tapi kamu ada yang memiliki..
dan aku cemburu.. APA KAU TAHU?!!?!!
Lalu aku bisa apa???
diam saja???
dan membiarkanmu untuknya???
Category:
0
komentar
Diposting oleh
Iyom NgeBlog
Aku tak mengerti
Apa yang kurasa
Rindu yang tak pernah
Begitu hebatnya
* aku mencintaimu
lebih dari yang kau tahu
meski kau takkan pernah tahu
Aku persembahkan
Hidupku untukmu
Telah ku relakan
Hatiku padamu
namun kau masih bisu
diam seribu bahasa
dan hati kecilku bicara
Reff : baru kusadari
cintaku bertepuk sebelah tangan
kau buat remuk sluruh hatiku
Semoga aku akan memahami
Sisi hatimu yang beku
Semoga akan datang keajaiban
Hingga akhirnya kaupun mau
inti lagu ini:
"akuuuu suukaa kamuuu... dan kamuu mungkin tauu, atau tak setau itu. Tapi semua ga merubah keadaan. Karna rasa itu BERTEPUK SEBELAH TANGAN..." #jleeep, dalleeem
Apa yang kurasa
Rindu yang tak pernah
Begitu hebatnya
* aku mencintaimu
lebih dari yang kau tahu
meski kau takkan pernah tahu
Aku persembahkan
Hidupku untukmu
Telah ku relakan
Hatiku padamu
namun kau masih bisu
diam seribu bahasa
dan hati kecilku bicara
Reff : baru kusadari
cintaku bertepuk sebelah tangan
kau buat remuk sluruh hatiku
Semoga aku akan memahami
Sisi hatimu yang beku
Semoga akan datang keajaiban
Hingga akhirnya kaupun mau
inti lagu ini:
"akuuuu suukaa kamuuu... dan kamuu mungkin tauu, atau tak setau itu. Tapi semua ga merubah keadaan. Karna rasa itu BERTEPUK SEBELAH TANGAN..." #jleeep, dalleeem
Category:
0
komentar
Diposting oleh
Iyom NgeBlog
7. NONDISCLOSURE OF INFORMATION CONCERNING BUSINESS
Employee will not at any time, in any fashion, form, or manner, either directly or indirectly divulge, disclose, or communicate to any person, firm, or corporation in any manner whatsoever any information of any kind, nature, or description concerning any matters affecting or relating to the business of employer, including, without limitation, the names of any its customers, the prices it obtains or has obtained, or at which it sells or has sold its products, or any other information concerning the business of employer, its manner of operation, or its plans, processes, or other date of any kind, nature, or description without regard to whether any or all of the foregoing matters would be deemed confidential, material, or important. The parties hereby stipulate that, as between them, the foregoing matters are important, material, and confidential, and gravely affect the effective and successful conduct of the business of employer, and its good will, and that any breach of the terms of this section is a material breach of this agreement.
8. OPTION TO TERMINATE ON PERMANENT DISABILITY OF EMPLOYEE
Not withstanding anything in this agreement to the contrary, employer is hereby given the option to terminate this agreement in the event that during the term hereof employee shall become permanently disabled, as the term "permanently disabled" is hereinafter fixed and defined. Such option shall be exercised by employer giving notice to employee by registered mail, addressed to him in care of employer at the above stated address, or at such other address as employee shall designate in writing, of its intention to terminate this agreement on the last day ofthe month during which such notice is mailed. On the giving of such notice this agreement and the term hereof shall cease and come to an end on the last day of the month in which the notice is mailed, with the same force and effect as if such last day of the month were the date originally set forth as the termination date. For purposes of this agreement, employee shall be deemed to have become permanently disabled if, during any year of the term hereof, because of ill health, physical or mental disability, or for other causes beyond his control, he shall have been continuously unable or unwilling or have failed to perform his duties hereunder for thirty (30) consecutive days, or if, during anyyear of the term hereof, he shall have been unable or unwilling or havefailed to perform his duties for a total period of thirty (30) days,whether consecutive or not. For the purposes hereof, the term "any year of the term hereof" is defined to mean any period of 12 calendar months commencing on the first day of _____ and terminating on the last day of __________ of the following year during the term hereof.
9. DISCONTINUANCE OF BUSINESS AS TERMINATION OF EMPLOYMENT
Anything herein contained to the contrary notwithstanding, in the eventthat employer shall discontinue operations at the premises mentioned above, then this agreement shall cease and terminate as of the last day of the month in which operations cease with the same force and effect as if such last day of the month were originally set forth as the termination date hereof.
10. EMPLOYEE'S COMMITMENTS BINDING ON EMPLOYER ONLY ON WRITTEN CONSENT
Employee shall not have the right to make any contracts or other commitments for or on behalf of employer without the written consent of employer
11. CONTRACT TERMS TO BE EXCLUSIVE
This written agreement contains the sole and entire agreement between the parties, and supersedes any and all other agreements between them. The parties acknowledge and agree that neither of them has made any representation with respect to the subject matter of this agreement or any representations inducing the execution and delivery hereof except such representations as are specifically set forth herein, and each party acknowledges that he or it has relied on his or its own judgment in entering into the agreement. The parties further acknowledge that anystatements or representations that may have heretofore been made byeither of them to the other are void and of no effect and that neitherof them has relied thereon in connection with his or its dealings withthe other.
Terjemahan:
7. LARANGAN PENGUNGAPAN INFORMASI MENGENAI USAHA
Pihak kedua tidak boleh setiap saat, kapanpun,, dalam segala cara, bentuk, atau metode, baik secara langsung atau tidak langsung, membocorkan, mengungkapkan, atau memberitahukan kepada siapapun, badan usaha, atau perusahaan manapun dengan metode apapun mengenai jenis, bentuk, atau informasi penjelasan apaun mengenai hal-hal apapun yang mempengaruhi atau berhubungan orang, perusahaan, atau korporasi dengan cara apapun informasi dalam bentuk apapun, alam, atau keterangan mengenai segala hal yang mempengaruhi atau berkaitan dengan bisnis perusahaan pihak pertama, termasuk, nama dari para pelanggan, harga berubah atau yang telah ditetapkan, atau yang dimana dengan harga tersebut, pihak pertama senantiasa menjual atau telah menjual produknya, atau informasi lain mengenai bisnis pihak pertama, yang cara operasi bisnisnya, atau perencanaan proses atau data lain dalam bentuk, sifat atau deskripsi apapun tanpa memperhatikan apakah salah satu atau seluruh dari hal tersebut diatas dianggap rahasia, berharga dan penting. Bersama ini kedua belah pihakmenyetujui bahwa diantara mereka hal tersebut diatas adalah penting, material dan rahasia dan dengan serius mempengaruhi perilaku efektif dan kesuksesan keberlangsungan bisnispihak pertama, itikad baik dan bahwa setiap pelanggaran syarat-syarat pada bagian ini dianggap sebagi pelanggaran yang pentingdalam perjanjian ini.
8. PILIHAN PEMUTUSAN PADA CACAT SEUMUR HIDUP PIHAK KEDUA
Tidak menahan apa pun dalam perjanjian ini atau sebaliknya, pihak pertama dengan ini memberikan pilihan untuk mengakhiri perjanjian ini dalam hal itu bahwa selama jangka waktu perjanjian ini, pihak kedua yang menjadi cacat seumur hidup, seperti istilah "cacat permanen" selanjutnya tetap dan didefinisikan. Pilihan tersebut harus dilaksanakan oleh pihak pertama dengan memberikan pemberitahuan kepada pihak kedua melalui surat tercatat, yang ditujukan kepadanya dalam perawatan dari pihak pertama di alamat yang tertera di atas, atau di alamat lain seperti pihak kedua harus menunjukan secara tertulis, mengenai keinginannya untuk mengakhiri perjanjian ini pada hari terakhir dalam sebulan dimana pemberitahuan tersebut dikirimkan. Dalam pemberian pemberitahuan ini, tersebut perjanjian ini dan istilah ini akan berhenti dan berakhir pada hari terakhir dari bulan dimana pemberitahuan tersebut dikirimkan, dengan gaya yang sama dan efek seolah-olah seperti hari terakhir pada sebulan adalah tanggal awal yang ditetapkan sebagai tanggal terminasi. Untuk tujuan dari perjanjian ini, pihak kedua akan dianggap telah menjadi cacat seumur hidup jika, dalam setiap tahun dari perjanjian ini, karena kesehatan yang buruk, cacat fisik atau mental, atau penyebab lain di luar kendalinya, ia akan terus menerus tidak mampu atau tidak bersedia atau gagal untuk melaksanakan tugasnya di bawah ini selama tiga puluh (30) hari berturut-turut, atau jika, selama setiap tahun dari perjanjian ini, ia tidak mampu atau tidak bersedia atau ghttp://www.blogger.com/img/blank.gifagal dalam melaksanakan tugasnya untuk jangka waktu tiga puluh (30) hari , baik berturut-turut atau tidak. Untuk tujuan perjanjian ini, istilah "setiap tahun dari perjanjian" didefinisikan sebagai setiap jangka waktu 12 bulan terhitung sejak hari pertama _____ dan berakhir pada hari terakhir __________ pada tahun berikutnya selama perjanjian ini.
9. PEMUTUSAN BISNIS SEBAGAI PENGHENTIAN KERJA
Apa pun yang terkandung di sini yang bertentangan sekalipun, dalam hal pihak pertama akan menghentikan operasi di tempat yang disebutkan di atas, maka perjanjian ini akan berhenti dan diakhiri pada hari terakhir dari satu bulan di mana operasi dihentikan dengan kekuatan yang sama dan efek seolah-olah seperti hari terakhir di bulan tersebut awalnya ditetapkan sebagai tanggal berakhirnya perjanjian ini.
10. KOMITMEN PIHAK KEDUA MENGIKAT PIHAK PERTAMA HANYA DALAM PERSETUJUAN TERTULIS
Pihak kedua tidak memiliki hak untuk membuat kontrak atau komitmen lain untuk atau atas nama pihak pertama tanpa persetujuan tertulis dari pihak pertama.
11. SYARAT KONTRAK MENJADI EKSKLUSIF
Perjanjian tertulis ini berisi perjanjian tunggal dan perjanjian menyeluruh antara kedua belah pihak, dan penggantian dari sebagian atau keseuruhan dari perjanjian lain diantara mereka. Kedua belah pihak mengakui dan setuju bahwa dari mereka telah membuat setiap representasi sehubungan dengan subyek perjanjian ini atau pernyataan apapun yang mendorong terjadinya eksekusi dan pengiriman perjanjian ini kecuali representasi seperti secara spesifik yang mengatur di dalamnya, dan masing-masing pihak mengakui bahwa ia memiliki atau mengandalkan penilaian sendiri dalam memasuki perjanjian. Kedua belah pihak juga tahu bahwa setiap pernyataan atau representasi yang mungkin sampai sekarang telah dibuat oleh salah satu dari mereka untuk yang lain adalah batal dan tidak berlaku dan bahwa keduanya telah bergantung pada perjanjian yang berhubungan dengan atau berurusan dengan yang lainnya.
Employee will not at any time, in any fashion, form, or manner, either directly or indirectly divulge, disclose, or communicate to any person, firm, or corporation in any manner whatsoever any information of any kind, nature, or description concerning any matters affecting or relating to the business of employer, including, without limitation, the names of any its customers, the prices it obtains or has obtained, or at which it sells or has sold its products, or any other information concerning the business of employer, its manner of operation, or its plans, processes, or other date of any kind, nature, or description without regard to whether any or all of the foregoing matters would be deemed confidential, material, or important. The parties hereby stipulate that, as between them, the foregoing matters are important, material, and confidential, and gravely affect the effective and successful conduct of the business of employer, and its good will, and that any breach of the terms of this section is a material breach of this agreement.
8. OPTION TO TERMINATE ON PERMANENT DISABILITY OF EMPLOYEE
Not withstanding anything in this agreement to the contrary, employer is hereby given the option to terminate this agreement in the event that during the term hereof employee shall become permanently disabled, as the term "permanently disabled" is hereinafter fixed and defined. Such option shall be exercised by employer giving notice to employee by registered mail, addressed to him in care of employer at the above stated address, or at such other address as employee shall designate in writing, of its intention to terminate this agreement on the last day ofthe month during which such notice is mailed. On the giving of such notice this agreement and the term hereof shall cease and come to an end on the last day of the month in which the notice is mailed, with the same force and effect as if such last day of the month were the date originally set forth as the termination date. For purposes of this agreement, employee shall be deemed to have become permanently disabled if, during any year of the term hereof, because of ill health, physical or mental disability, or for other causes beyond his control, he shall have been continuously unable or unwilling or have failed to perform his duties hereunder for thirty (30) consecutive days, or if, during anyyear of the term hereof, he shall have been unable or unwilling or havefailed to perform his duties for a total period of thirty (30) days,whether consecutive or not. For the purposes hereof, the term "any year of the term hereof" is defined to mean any period of 12 calendar months commencing on the first day of _____ and terminating on the last day of __________ of the following year during the term hereof.
9. DISCONTINUANCE OF BUSINESS AS TERMINATION OF EMPLOYMENT
Anything herein contained to the contrary notwithstanding, in the eventthat employer shall discontinue operations at the premises mentioned above, then this agreement shall cease and terminate as of the last day of the month in which operations cease with the same force and effect as if such last day of the month were originally set forth as the termination date hereof.
10. EMPLOYEE'S COMMITMENTS BINDING ON EMPLOYER ONLY ON WRITTEN CONSENT
Employee shall not have the right to make any contracts or other commitments for or on behalf of employer without the written consent of employer
11. CONTRACT TERMS TO BE EXCLUSIVE
This written agreement contains the sole and entire agreement between the parties, and supersedes any and all other agreements between them. The parties acknowledge and agree that neither of them has made any representation with respect to the subject matter of this agreement or any representations inducing the execution and delivery hereof except such representations as are specifically set forth herein, and each party acknowledges that he or it has relied on his or its own judgment in entering into the agreement. The parties further acknowledge that anystatements or representations that may have heretofore been made byeither of them to the other are void and of no effect and that neitherof them has relied thereon in connection with his or its dealings withthe other.
Terjemahan:
7. LARANGAN PENGUNGAPAN INFORMASI MENGENAI USAHA
Pihak kedua tidak boleh setiap saat, kapanpun,, dalam segala cara, bentuk, atau metode, baik secara langsung atau tidak langsung, membocorkan, mengungkapkan, atau memberitahukan kepada siapapun, badan usaha, atau perusahaan manapun dengan metode apapun mengenai jenis, bentuk, atau informasi penjelasan apaun mengenai hal-hal apapun yang mempengaruhi atau berhubungan orang, perusahaan, atau korporasi dengan cara apapun informasi dalam bentuk apapun, alam, atau keterangan mengenai segala hal yang mempengaruhi atau berkaitan dengan bisnis perusahaan pihak pertama, termasuk, nama dari para pelanggan, harga berubah atau yang telah ditetapkan, atau yang dimana dengan harga tersebut, pihak pertama senantiasa menjual atau telah menjual produknya, atau informasi lain mengenai bisnis pihak pertama, yang cara operasi bisnisnya, atau perencanaan proses atau data lain dalam bentuk, sifat atau deskripsi apapun tanpa memperhatikan apakah salah satu atau seluruh dari hal tersebut diatas dianggap rahasia, berharga dan penting. Bersama ini kedua belah pihakmenyetujui bahwa diantara mereka hal tersebut diatas adalah penting, material dan rahasia dan dengan serius mempengaruhi perilaku efektif dan kesuksesan keberlangsungan bisnispihak pertama, itikad baik dan bahwa setiap pelanggaran syarat-syarat pada bagian ini dianggap sebagi pelanggaran yang pentingdalam perjanjian ini.
8. PILIHAN PEMUTUSAN PADA CACAT SEUMUR HIDUP PIHAK KEDUA
Tidak menahan apa pun dalam perjanjian ini atau sebaliknya, pihak pertama dengan ini memberikan pilihan untuk mengakhiri perjanjian ini dalam hal itu bahwa selama jangka waktu perjanjian ini, pihak kedua yang menjadi cacat seumur hidup, seperti istilah "cacat permanen" selanjutnya tetap dan didefinisikan. Pilihan tersebut harus dilaksanakan oleh pihak pertama dengan memberikan pemberitahuan kepada pihak kedua melalui surat tercatat, yang ditujukan kepadanya dalam perawatan dari pihak pertama di alamat yang tertera di atas, atau di alamat lain seperti pihak kedua harus menunjukan secara tertulis, mengenai keinginannya untuk mengakhiri perjanjian ini pada hari terakhir dalam sebulan dimana pemberitahuan tersebut dikirimkan. Dalam pemberian pemberitahuan ini, tersebut perjanjian ini dan istilah ini akan berhenti dan berakhir pada hari terakhir dari bulan dimana pemberitahuan tersebut dikirimkan, dengan gaya yang sama dan efek seolah-olah seperti hari terakhir pada sebulan adalah tanggal awal yang ditetapkan sebagai tanggal terminasi. Untuk tujuan dari perjanjian ini, pihak kedua akan dianggap telah menjadi cacat seumur hidup jika, dalam setiap tahun dari perjanjian ini, karena kesehatan yang buruk, cacat fisik atau mental, atau penyebab lain di luar kendalinya, ia akan terus menerus tidak mampu atau tidak bersedia atau gagal untuk melaksanakan tugasnya di bawah ini selama tiga puluh (30) hari berturut-turut, atau jika, selama setiap tahun dari perjanjian ini, ia tidak mampu atau tidak bersedia atau ghttp://www.blogger.com/img/blank.gifagal dalam melaksanakan tugasnya untuk jangka waktu tiga puluh (30) hari , baik berturut-turut atau tidak. Untuk tujuan perjanjian ini, istilah "setiap tahun dari perjanjian" didefinisikan sebagai setiap jangka waktu 12 bulan terhitung sejak hari pertama _____ dan berakhir pada hari terakhir __________ pada tahun berikutnya selama perjanjian ini.
9. PEMUTUSAN BISNIS SEBAGAI PENGHENTIAN KERJA
Apa pun yang terkandung di sini yang bertentangan sekalipun, dalam hal pihak pertama akan menghentikan operasi di tempat yang disebutkan di atas, maka perjanjian ini akan berhenti dan diakhiri pada hari terakhir dari satu bulan di mana operasi dihentikan dengan kekuatan yang sama dan efek seolah-olah seperti hari terakhir di bulan tersebut awalnya ditetapkan sebagai tanggal berakhirnya perjanjian ini.
10. KOMITMEN PIHAK KEDUA MENGIKAT PIHAK PERTAMA HANYA DALAM PERSETUJUAN TERTULIS
Pihak kedua tidak memiliki hak untuk membuat kontrak atau komitmen lain untuk atau atas nama pihak pertama tanpa persetujuan tertulis dari pihak pertama.
11. SYARAT KONTRAK MENJADI EKSKLUSIF
Perjanjian tertulis ini berisi perjanjian tunggal dan perjanjian menyeluruh antara kedua belah pihak, dan penggantian dari sebagian atau keseuruhan dari perjanjian lain diantara mereka. Kedua belah pihak mengakui dan setuju bahwa dari mereka telah membuat setiap representasi sehubungan dengan subyek perjanjian ini atau pernyataan apapun yang mendorong terjadinya eksekusi dan pengiriman perjanjian ini kecuali representasi seperti secara spesifik yang mengatur di dalamnya, dan masing-masing pihak mengakui bahwa ia memiliki atau mengandalkan penilaian sendiri dalam memasuki perjanjian. Kedua belah pihak juga tahu bahwa setiap pernyataan atau representasi yang mungkin sampai sekarang telah dibuat oleh salah satu dari mereka untuk yang lain adalah batal dan tidak berlaku dan bahwa keduanya telah bergantung pada perjanjian yang berhubungan dengan atau berurusan dengan yang lainnya.
Category:
TUGAS KULIAH
0
komentar
Diposting oleh
Iyom NgeBlog
EMPLOYMENT AGREEMENT
This Agreement made and entered into this ______ day of _____, 20 __, by and between _______ (“employer”), and ______(“employee”). The parties recite that:
A. Employer is engaged in ____________ and maintains business
premises at _________
B. Employee is willing to be employed by employer, and employer is willing to employ employee, on the terms and conditions hereinafter set forth. For the reasons set forth above, and in consideration of the mutual covenants and
promises of the parties hereto, employer and employee covenant and agree as follows:
1. AGREEMENT TO EMPLOY AND BE EMPLOYED
Employer hereby employs employee as _______(10)________ at the above-mentioned premises, and employee hereby accepts and agrees to such employment.
2. DESCRIPTION OF EMPLOYEE'S DUTIES
Subject to the supervision and pursuant to the orders, advice, and direction of employer, employee shall perform such duties as are customarily performed by one holding such position in other businesses or enterprises of the same or similar nature as that engaged in by employer.
Employee shall additionally render such other and unrelated services and duties as may be assigned to him from time to time by employer.
3. MANNER OF PERFORMANCE OF EMPLOYEE'S DUTIES
Employee shall at all times faithfully, industriously, and to the best of his ability,experience, and talent, perform all duties that may be required of and from him pursuant to the express and implicit terms hereof, to the reasonable satisfaction of employer. Such duties shall be rendered at the above mentioned premises and at such other place or places as employer shall in good faith require or as the interests, needs, business, and opportunities of employer shall require or make advisable.
4. DURATION OF EMPLOYMENT
The term of employment shall be_____years, commencing on ______,19__, and terminating _____,19 __, subject, however, to prior termination as otherwise provided herein.
5. COMPENSATION; REIMBURSEMENT
Employer shall pay employee and employee agrees to accept from employer, in full payment for employee's services hereunder, compensation at the rate of ____ Dollars($______) per annum, payable ___. In addition to the
foregoing, employer will reimburse employee for any and all necessary, customary, and usual expenses incurred by him while traveling for and on behalf of the employer pursuant to employer's directions.
6. EMPLOYEE'S LOYALTY TO EMPLOYER'S INTERESTS
Employee shall devote all of his time, attention, knowledge, and skill solely and exclusively to the business and interests of employer, and employer shall be entitled to all benefits, emoluments, profits, or other issues arising from or incident to any and all work, services, and advice of employee. Employee expressly agrees that during the term hereof he will not be interested, directly or indirectly, in any form, fashion, or manner, as partner, officer, director, stockholder, advisor, employee, or in any other form or capacity, in any other business similar to employer's business or any allied trade, except that nothing herein contained shall be deemed to prevent or limit the right of employee to invest any of his surplus funds in the capital stock or other securities of any corporation whose stock or securities are publicly owned or are regularly traded on any public exchange, nor shall anything herein contained by deemed to prevent employee from investing or limit employee's right to invest his surplus funds in real estate.
PERJANJIAN KERJA
Perjanjian ini dibuat dan ditandatangani pada ______ 20 __, oleh dan antara _______ (“perusahaan”) yang selanjutnya disebuut sebagai pihak pertama, dan ______(“karyawan”) yang selanjutnya disebut sebagi pihak kedua. Kedua belah pihak menyatakan:
A. Pihak pertama bergerak dibidang____________ dan
bertempat dialamat _________
B.Pihak kedua bersedia untuk diperkerjakan oleh pihak pertama, dan pihak pihak pertama bersedia memperkerjakan pihak kedua berdasarkan syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan selanjutnya. Berdasarkan alasan yang disebutkan diatas, dan dengan pertimbangan mengenai kesepakatan bersama dan
perjanjian-perjanjian bersama kedua belah pihak dengan ini, pihak pertama dan kedua menyepakati dan setuju dengan hal sebagai berikut:
1. PERJANJIAN PIHAK PERTAMA DAN PIHAK KEDUA
Pihak pertama bersama ini bekerja kepada pihak kedua sebagai_______(10)________ ditempat yang disebutkan diatas, dan pihak kedua dengan ini menerima dan menyetujui.
2. URAIAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA
Tunduk terhadap pengawasan dan patuh terhadap perintah, anjuran, dan arahan pihak pertama , pihak kedua harus melaksanakan tugas-tugas tersebut sebagaimana biasanya dilaksanakan oleh orang yang menduduki jabatan serupadi usaha-usaha atau di perusahaan-perusahaanyang bentuknya sama seperti yang dibidangi oleh pihak pertama.
Pihak kedua harus menerima juga layanan-layanan dan tugas-tugas lainnya dan yang tidak berkaitan dengan tugas utama sebaimana mungkin ditugaskan kepada pihak kedua dari waktu kewaktu oleh pihak pertama..
3. TATA CARA PELAKSANAAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA
Pihak kedua harus selalu setia, tekun dan sesuai dengan kemampuan , pengalaman dan bakat terbaiknay, melaksanakan seluruh tugas-tugasnya yang mungkin dibutuhkan darinya dengan mematuhi syrat-syarat yang tersurat dan tersirat dalam perjanjian ini yng dengan ini memuaskan pihak pertama. Tugas-tugas tersebut harus diterima dikantor yang disebutkan diatas ditempat-tempat lainnya sebaimana yang pihak pertama minta dengan itikad baik demi kepentingan, kebutuhan, usaha dan kesempatan yang dianjurkan oleh pihak pertama.
4. Masa jabatan Pekerjaan
Masa jabatan pekerjaan selama_____(tahun), dimulai pada ______,19__, dan berakhir pada _____,19 __, persoalan, bagaimanapun, untuk penghentian sebelumnya seperti penentuan dalam hal ini.
5. Penggantian Penukaran pembayaran
Pihak pertama harus membayar kepada pihak kedua dan pihak kedua setuju untuk menerima dari pihak pertama, dalam pembayaran penuh untuk jasa pihak kedua dalam perjanjian ini, ganti rugi sebesar ______ dollar pertahun, untuk dibayar _____Selain itu
, pihak pertama akan membayar ganti rugi kepada pihak kedua untuk setiap dan semua kebutuhan, kepentingan dan semua biaya yang biasa dilakukan oleh pihak kedua ketika berpergianuntuk dan atas nama pihak pertama sesuai dengan arahan pihak pertama.
6. KESETIAAAN PIHAK KEDUA TERHADAP KEPENTINGAN PIHAK PERTAMA
Pihak pertama harus mencurahkan seluruh waktu, perhatian, pengetahuan, dan kemampuannya semata-mata dansecra ekslusif kepada perusahaan dan kepentingan pihak pertama, dan pihak kedua berhak atas semua keuntungan, pembayaran, laba , atau hal lain yang timbul dari atau kejadian dari setiap dan semua pekerjaan, layanan dan anjuran pihak atas kedua.pihak kedua menyatakan setuju bahwa selama jangka waktu perjanjian ini pihak kedua tidak akan tertarik, secara langsung atau tidak langsung, dalam bentuk apapun, fashion, atau sikap, sebagai mitra, pejabat, direktur, pemegang saham, penasehat, karyawan, atau dalam bentuk lain atau kekuatan, dalam setiap perusahaan lain yang serupa dengan perusahaan pihak pertama atau perdagangan sekutu, kecuali tidak tercantum di sini harus dianggap mencegah atau membatasi hak karyawan untuk menginvestasikan dana berlebih di saham atau surat berharga atu surat berharga lainnya dari badan hukum yang saham atau surat berharga adalah milik umum atau dianggap untuk mencegah pihak kedua dari menginvestasikan atau membatasi hak pihak kedua untuk menginvestasikan kelebihan dana didalam real estate.
This Agreement made and entered into this ______ day of _____, 20 __, by and between _______ (“employer”), and ______(“employee”). The parties recite that:
A. Employer is engaged in ____________ and maintains business
premises at _________
B. Employee is willing to be employed by employer, and employer is willing to employ employee, on the terms and conditions hereinafter set forth. For the reasons set forth above, and in consideration of the mutual covenants and
promises of the parties hereto, employer and employee covenant and agree as follows:
1. AGREEMENT TO EMPLOY AND BE EMPLOYED
Employer hereby employs employee as _______(10)________ at the above-mentioned premises, and employee hereby accepts and agrees to such employment.
2. DESCRIPTION OF EMPLOYEE'S DUTIES
Subject to the supervision and pursuant to the orders, advice, and direction of employer, employee shall perform such duties as are customarily performed by one holding such position in other businesses or enterprises of the same or similar nature as that engaged in by employer.
Employee shall additionally render such other and unrelated services and duties as may be assigned to him from time to time by employer.
3. MANNER OF PERFORMANCE OF EMPLOYEE'S DUTIES
Employee shall at all times faithfully, industriously, and to the best of his ability,experience, and talent, perform all duties that may be required of and from him pursuant to the express and implicit terms hereof, to the reasonable satisfaction of employer. Such duties shall be rendered at the above mentioned premises and at such other place or places as employer shall in good faith require or as the interests, needs, business, and opportunities of employer shall require or make advisable.
4. DURATION OF EMPLOYMENT
The term of employment shall be_____years, commencing on ______,19__, and terminating _____,19 __, subject, however, to prior termination as otherwise provided herein.
5. COMPENSATION; REIMBURSEMENT
Employer shall pay employee and employee agrees to accept from employer, in full payment for employee's services hereunder, compensation at the rate of ____ Dollars($______) per annum, payable ___. In addition to the
foregoing, employer will reimburse employee for any and all necessary, customary, and usual expenses incurred by him while traveling for and on behalf of the employer pursuant to employer's directions.
6. EMPLOYEE'S LOYALTY TO EMPLOYER'S INTERESTS
Employee shall devote all of his time, attention, knowledge, and skill solely and exclusively to the business and interests of employer, and employer shall be entitled to all benefits, emoluments, profits, or other issues arising from or incident to any and all work, services, and advice of employee. Employee expressly agrees that during the term hereof he will not be interested, directly or indirectly, in any form, fashion, or manner, as partner, officer, director, stockholder, advisor, employee, or in any other form or capacity, in any other business similar to employer's business or any allied trade, except that nothing herein contained shall be deemed to prevent or limit the right of employee to invest any of his surplus funds in the capital stock or other securities of any corporation whose stock or securities are publicly owned or are regularly traded on any public exchange, nor shall anything herein contained by deemed to prevent employee from investing or limit employee's right to invest his surplus funds in real estate.
PERJANJIAN KERJA
Perjanjian ini dibuat dan ditandatangani pada ______ 20 __, oleh dan antara _______ (“perusahaan”) yang selanjutnya disebuut sebagai pihak pertama, dan ______(“karyawan”) yang selanjutnya disebut sebagi pihak kedua. Kedua belah pihak menyatakan:
A. Pihak pertama bergerak dibidang____________ dan
bertempat dialamat _________
B.Pihak kedua bersedia untuk diperkerjakan oleh pihak pertama, dan pihak pihak pertama bersedia memperkerjakan pihak kedua berdasarkan syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan selanjutnya. Berdasarkan alasan yang disebutkan diatas, dan dengan pertimbangan mengenai kesepakatan bersama dan
perjanjian-perjanjian bersama kedua belah pihak dengan ini, pihak pertama dan kedua menyepakati dan setuju dengan hal sebagai berikut:
1. PERJANJIAN PIHAK PERTAMA DAN PIHAK KEDUA
Pihak pertama bersama ini bekerja kepada pihak kedua sebagai_______(10)________ ditempat yang disebutkan diatas, dan pihak kedua dengan ini menerima dan menyetujui.
2. URAIAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA
Tunduk terhadap pengawasan dan patuh terhadap perintah, anjuran, dan arahan pihak pertama , pihak kedua harus melaksanakan tugas-tugas tersebut sebagaimana biasanya dilaksanakan oleh orang yang menduduki jabatan serupadi usaha-usaha atau di perusahaan-perusahaanyang bentuknya sama seperti yang dibidangi oleh pihak pertama.
Pihak kedua harus menerima juga layanan-layanan dan tugas-tugas lainnya dan yang tidak berkaitan dengan tugas utama sebaimana mungkin ditugaskan kepada pihak kedua dari waktu kewaktu oleh pihak pertama..
3. TATA CARA PELAKSANAAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA
Pihak kedua harus selalu setia, tekun dan sesuai dengan kemampuan , pengalaman dan bakat terbaiknay, melaksanakan seluruh tugas-tugasnya yang mungkin dibutuhkan darinya dengan mematuhi syrat-syarat yang tersurat dan tersirat dalam perjanjian ini yng dengan ini memuaskan pihak pertama. Tugas-tugas tersebut harus diterima dikantor yang disebutkan diatas ditempat-tempat lainnya sebaimana yang pihak pertama minta dengan itikad baik demi kepentingan, kebutuhan, usaha dan kesempatan yang dianjurkan oleh pihak pertama.
4. Masa jabatan Pekerjaan
Masa jabatan pekerjaan selama_____(tahun), dimulai pada ______,19__, dan berakhir pada _____,19 __, persoalan, bagaimanapun, untuk penghentian sebelumnya seperti penentuan dalam hal ini.
5. Penggantian Penukaran pembayaran
Pihak pertama harus membayar kepada pihak kedua dan pihak kedua setuju untuk menerima dari pihak pertama, dalam pembayaran penuh untuk jasa pihak kedua dalam perjanjian ini, ganti rugi sebesar ______ dollar pertahun, untuk dibayar _____Selain itu
, pihak pertama akan membayar ganti rugi kepada pihak kedua untuk setiap dan semua kebutuhan, kepentingan dan semua biaya yang biasa dilakukan oleh pihak kedua ketika berpergianuntuk dan atas nama pihak pertama sesuai dengan arahan pihak pertama.
6. KESETIAAAN PIHAK KEDUA TERHADAP KEPENTINGAN PIHAK PERTAMA
Pihak pertama harus mencurahkan seluruh waktu, perhatian, pengetahuan, dan kemampuannya semata-mata dansecra ekslusif kepada perusahaan dan kepentingan pihak pertama, dan pihak kedua berhak atas semua keuntungan, pembayaran, laba , atau hal lain yang timbul dari atau kejadian dari setiap dan semua pekerjaan, layanan dan anjuran pihak atas kedua.pihak kedua menyatakan setuju bahwa selama jangka waktu perjanjian ini pihak kedua tidak akan tertarik, secara langsung atau tidak langsung, dalam bentuk apapun, fashion, atau sikap, sebagai mitra, pejabat, direktur, pemegang saham, penasehat, karyawan, atau dalam bentuk lain atau kekuatan, dalam setiap perusahaan lain yang serupa dengan perusahaan pihak pertama atau perdagangan sekutu, kecuali tidak tercantum di sini harus dianggap mencegah atau membatasi hak karyawan untuk menginvestasikan dana berlebih di saham atau surat berharga atu surat berharga lainnya dari badan hukum yang saham atau surat berharga adalah milik umum atau dianggap untuk mencegah pihak kedua dari menginvestasikan atau membatasi hak pihak kedua untuk menginvestasikan kelebihan dana didalam real estate.
Category:
TUGAS KULIAH
0
komentar
Diposting oleh
Iyom NgeBlog
Termination of Lease Obligation
This release agreement made on [date] , by [name of lessor] , of [address] , City of [city] ,County of [county] , State of [state] , herein referred to as "Lessor", and [name of lessee] , of [address] , City of [city] , County of [county] , State of [state] , herein referred toas "Lessee".
On [date] , a lease agreement was executed between lessor and lessee for the premises located at [address] ,a copy of which is attached hereto and made a part hereof.
[facts giving rise to this release]
The parties desire to settle all claims of lessor with respect to said lease and to terminate all obligations of either party thereunder.
Therefore, in consideration of [amount] ($ ) Dollars, from lessee, receipt of which is hereby acknowledged, lessor does hereby release lessee from all obligations and duties of lessee set forth in the above referenced lease. and lessor, for himself, his representatives and his assigns also releases lessee, his heirs, his legal representatives and his assigns from all claims, demands and causes of action that lessor had, has or may have against lessee or against his heirs, legal representatives or assigns in regard to said lease.
In consideration of the release set forth above, lessee hereby surrenders all rights in and to the subject leased premises. That possession of said premises shall be delivered up to lessor immediately upon the execution of this instrument, and that lessor is relieved of any responsibilities or obligations under the aforementioned lease.
In witness whereof, the parties to this agreement have executed this instrument at [place of execution] this [day] of [month] , [year] .
_____________________
[Acknowledgment]
_____________________
[Signatures]
Pemutusan Kewajiban Sewa
Perjanjian ini dibuat rilis pada [tanggal], dengan nama [perusahaan sewa guna usaha], alamat [], Kota kota [], County [daerah], Negara [negara] di sini, disebut sebagai "Lessor", dan [nama penyewa], dari [Alamat], Kota [kota], County [Daerah], Negara [negara], selanjutnya disebut sebagai "Lessee".
Pada [tanggal], sebuah perjanjian sewa telah dieksekusi antara lessor dan lessee untuk tempat yang terletak di [Alamat], yang salinannya dilampirkan Perjanjian dan merupakan bagian perjanjian ini.
[Fakta sehingga menimbulkan rilis ini]
Para pihak ingin menyelesaikan semua klaim perusahaan sewa guna usaha dengan menghormati untuk mengatakan sewa dan untuk mengakhiri semua kewajiban baik bawahnya partai.
Oleh karena itu, dalam pertimbangan [jumlah] ($) Dollar, dari penyewa, lessor dengan ini melepaskan lessee dari semua kewajiban dan tugas lessee diatur dalam surat sewa tersebut di atas. dan lessor, untuk dirinya sendiri, ahli warisnya, perwakilan hukum dan juga penerima haknya nya, ahli warisnya, perwakilan hukumnya dan penerimaan dari semua tuntutan klaim dan penyebab tindakan yang dilakukan lessor, bahwa lessor harus, memiliki atau mungkin telah memiliki penyewa atau terhadap nya ahli waris, kuasa hukum atau orang yang ditugaskan dalam hal sewa.
Dalam pertimbangan rilis yang ditetapkan di atas, penyewa dengan ini menyerahkan semua hak dan subjek disewakan. Bahwa tempat tersebut harus diserahkan kepada lessor segera setelah eksekusi instrumen ini, dan lessor dilepaskan dari setiap tanggung jawab atau kewajiban tersebut.
Demikian, para pihak untuk perjanjian ini memiliki dieksekusi instrumen ini di [tempat eksekusi] ini [hari] [bulan], [tahun].
[Pengakuan]
_____________
[Tandatangan]
NOTICE TO PAY RENT OR QUIT
TO ___________________________, TENANT IN POSSESSION:
You are hereby required to pay the rent on the premises herein described, of which you now hold possession, pursuant to a written lease, amounting to $ , being the rentby you for the period from , to ,or you are hereby required to deliver up possession of the premises, within THREE DAYS after service on you of this notice, to the undersigned or the undersigned will institute legal proceedings against you, to declare a forfeiture of the lease under which you occupy said premises and to recover possession thereof, with treble rents and damages.
The undersigned does (not) elect to terminate the lease if the rent is not paid within three day.
The premises referred to are commonly known as :
[address, apartment number]
[city, state, zip code]
(Legal description may be inserted)
DATED: _______________
_____________________
(LESSOR)
PEMBERITAHUAN UNTUK MEMBAYAR SEWA ATAU QUIT
UNTUK ___________________________, PENYEWA DALAM KEPEMILIKAN:
Anda dengan ini diminta untuk membayar uang sewa di tempat
ini seperti yang dijelaskan, dimana saat ini Anda memegang kepemilikan, sesuai
dengan sewa yang tertulis, sebesar $, karena penyewaan oleh Anda untuk periode dari, sampai, atau Anda dengan ini diminta untuk menyerahkan kepemilikan
tempat, untuk Anda perhatikan dalam tiga hari setelah peringatan ini, yang bertanda tangan dibawah ini atau lembaga proses hukum terhadap Anda, menyatakan penyitaan
sewa tempat dan memulihkan kepemilikan daripadanya, dengan harga sewa yang disepakati berikut kerusakan.
Yang bertandatangan di bawah ini (tidak) memilih untuk mengakhiri sewa
jika sewa tidak dibayar dalam waktu tiga hari.
Tempat yang dimaksud umumnya dikenal sebagai:
[alamat, nomor apartemen]
[kota, negara, kode pos]
(Deskripsi Hukum dapat dimasukkan)
TANGGAL: _______________
_____________________
(pemberi sewa)
This release agreement made on [date] , by [name of lessor] , of [address] , City of [city] ,County of [county] , State of [state] , herein referred to as "Lessor", and [name of lessee] , of [address] , City of [city] , County of [county] , State of [state] , herein referred toas "Lessee".
On [date] , a lease agreement was executed between lessor and lessee for the premises located at [address] ,a copy of which is attached hereto and made a part hereof.
[facts giving rise to this release]
The parties desire to settle all claims of lessor with respect to said lease and to terminate all obligations of either party thereunder.
Therefore, in consideration of [amount] ($ ) Dollars, from lessee, receipt of which is hereby acknowledged, lessor does hereby release lessee from all obligations and duties of lessee set forth in the above referenced lease. and lessor, for himself, his representatives and his assigns also releases lessee, his heirs, his legal representatives and his assigns from all claims, demands and causes of action that lessor had, has or may have against lessee or against his heirs, legal representatives or assigns in regard to said lease.
In consideration of the release set forth above, lessee hereby surrenders all rights in and to the subject leased premises. That possession of said premises shall be delivered up to lessor immediately upon the execution of this instrument, and that lessor is relieved of any responsibilities or obligations under the aforementioned lease.
In witness whereof, the parties to this agreement have executed this instrument at [place of execution] this [day] of [month] , [year] .
_____________________
[Acknowledgment]
_____________________
[Signatures]
Pemutusan Kewajiban Sewa
Perjanjian ini dibuat rilis pada [tanggal], dengan nama [perusahaan sewa guna usaha], alamat [], Kota kota [], County [daerah], Negara [negara] di sini, disebut sebagai "Lessor", dan [nama penyewa], dari [Alamat], Kota [kota], County [Daerah], Negara [negara], selanjutnya disebut sebagai "Lessee".
Pada [tanggal], sebuah perjanjian sewa telah dieksekusi antara lessor dan lessee untuk tempat yang terletak di [Alamat], yang salinannya dilampirkan Perjanjian dan merupakan bagian perjanjian ini.
[Fakta sehingga menimbulkan rilis ini]
Para pihak ingin menyelesaikan semua klaim perusahaan sewa guna usaha dengan menghormati untuk mengatakan sewa dan untuk mengakhiri semua kewajiban baik bawahnya partai.
Oleh karena itu, dalam pertimbangan [jumlah] ($) Dollar, dari penyewa, lessor dengan ini melepaskan lessee dari semua kewajiban dan tugas lessee diatur dalam surat sewa tersebut di atas. dan lessor, untuk dirinya sendiri, ahli warisnya, perwakilan hukum dan juga penerima haknya nya, ahli warisnya, perwakilan hukumnya dan penerimaan dari semua tuntutan klaim dan penyebab tindakan yang dilakukan lessor, bahwa lessor harus, memiliki atau mungkin telah memiliki penyewa atau terhadap nya ahli waris, kuasa hukum atau orang yang ditugaskan dalam hal sewa.
Dalam pertimbangan rilis yang ditetapkan di atas, penyewa dengan ini menyerahkan semua hak dan subjek disewakan. Bahwa tempat tersebut harus diserahkan kepada lessor segera setelah eksekusi instrumen ini, dan lessor dilepaskan dari setiap tanggung jawab atau kewajiban tersebut.
Demikian, para pihak untuk perjanjian ini memiliki dieksekusi instrumen ini di [tempat eksekusi] ini [hari] [bulan], [tahun].
[Pengakuan]
_____________
[Tandatangan]
NOTICE TO PAY RENT OR QUIT
TO ___________________________, TENANT IN POSSESSION:
You are hereby required to pay the rent on the premises herein described, of which you now hold possession, pursuant to a written lease, amounting to $ , being the rentby you for the period from , to ,or you are hereby required to deliver up possession of the premises, within THREE DAYS after service on you of this notice, to the undersigned or the undersigned will institute legal proceedings against you, to declare a forfeiture of the lease under which you occupy said premises and to recover possession thereof, with treble rents and damages.
The undersigned does (not) elect to terminate the lease if the rent is not paid within three day.
The premises referred to are commonly known as :
[address, apartment number]
[city, state, zip code]
(Legal description may be inserted)
DATED: _______________
_____________________
(LESSOR)
PEMBERITAHUAN UNTUK MEMBAYAR SEWA ATAU QUIT
UNTUK ___________________________, PENYEWA DALAM KEPEMILIKAN:
Anda dengan ini diminta untuk membayar uang sewa di tempat
ini seperti yang dijelaskan, dimana saat ini Anda memegang kepemilikan, sesuai
dengan sewa yang tertulis, sebesar $, karena penyewaan oleh Anda untuk periode dari, sampai, atau Anda dengan ini diminta untuk menyerahkan kepemilikan
tempat, untuk Anda perhatikan dalam tiga hari setelah peringatan ini, yang bertanda tangan dibawah ini atau lembaga proses hukum terhadap Anda, menyatakan penyitaan
sewa tempat dan memulihkan kepemilikan daripadanya, dengan harga sewa yang disepakati berikut kerusakan.
Yang bertandatangan di bawah ini (tidak) memilih untuk mengakhiri sewa
jika sewa tidak dibayar dalam waktu tiga hari.
Tempat yang dimaksud umumnya dikenal sebagai:
[alamat, nomor apartemen]
[kota, negara, kode pos]
(Deskripsi Hukum dapat dimasukkan)
TANGGAL: _______________
_____________________
(pemberi sewa)
Category:
TUGAS KULIAH
0
komentar
Grab a Funny Picture from pYzam.com